Wilma 從天父領受的異象圖

Wilma 從天父領受的異象圖
Jesus Is The Savior and Lord of the whole Earth. 耶穌基督是全球之主

2026年2月26日星期四

聖經終末論25節關鍵經文(附粵拼)

以下為各位同學整理聖經中關於「終末論」(末日、基督再來、最後審判、新天新地)的25節關鍵經文,附上其粵語拼音。這些經文涵蓋了從舊約先知的預言到新約耶穌的教導,以及《啟示錄》中對最終結局的描繪。

舊約中的終末盼望

1. 以賽亞書 2:4
   經文:「他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀;這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。」
   粵拼:taa1 bit1 zoi6 lit6 gwok3 zung1 si1 hang4 sam2 pun3, wai6 heoi3 do1 gwok3 man4 dyun6 ding6 si6 fei1。 taa1 mun4 jiu3 zoeng1 dou1 daa2 sing4 lai4 tau4, baa2 coeng1 daa2 sing4 lim4 dou1; ze5 gwok3 bat1 geoi2 dou1 gung1 gik1 ze5 gwok3, taa1 mun4 jaa5 bat1 zoi3 hok6 zaap3 zin3 si6。
2. 以賽亞書 25:8
   經文:「他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。」
   粵拼:taa1 ji5 ging1 tan1 mit6 sei2 mong4 zik6 dou3 wing5 jyun5。 zyu2 je4 wo4 waa4 bit1 caat3 heoi3 gok3 jan4 lim5 soeng6 ngaan5 leoi6, jau6 cyu4 diu6 pou2 tin1 haa6 taa1 baak3 sing3 dik1 sau1 juk6, jan1 wai6 ze5 si6 je4 wo4 waa4 syut3 dik1。
3. 但以理書 12:2
   經文:「睡在塵埃中的,必有多人復醒。其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。」
   粵拼:seoi6 zoi6 can4 aai1 zung1 dik1, bit1 jau5 do1 jan4 fuk6 sing2。 kei4 zung1 jau5 dak1 wing5 sang1 dik1, jau5 sau6 sau1 juk6 wing5 jyun5 bei6 zang1 wu3 dik1。

耶穌基督的教導

1. 馬太福音 24:30
   經文:「那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕著天上的雲降臨。」
   粵拼:naa5 si4, jan4 zi2 dik1 ziu6 tau4 jiu3 hin2 zoi6 tin1 soeng6, dei6 soeng6 dik1 maan6 zuk6 dou1 jiu3 oi1 huk1。 taa1 mun4 jiu3 hon3 gin3 jan4 zi2, jau5 nang4 lik6, jau5 daai6 wing4 jiu6, gaa3 zoek6 tin1 soeng6 dik1 wan4 gong3 lam4。
2. 馬太福音 25:31-32
   經文:「當人子在他榮耀裡,同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。萬民都要聚集在他面前。他要把他們分別出來,好像牧羊的分別綿羊山羊一般。」
   粵拼:dong1 jan4 zi2 zoi6 taa1 wing4 jiu6 leoi5, tung4 zoek6 zung3 tin1 si2 gong3 lam4 dik1 si4 hau6, jiu3 zo6 zoi6 taa1 wing4 jiu6 dik1 bou2 zo6 soeng6。 maan6 man4 dou1 jiu3 zeoi6 zaap6 zoi6 taa1 min6 cin4。 taa1 jiu3 baa2 taa1 mun4 fan1 bit6 ceot1 lai4, hou2 zoeng4 muk5 joeng4 dik1 fan1 bit6 min4 joeng5 saan1 joeng5 jat1 bun1。
3. 約翰福音 5:28-29
   經文:「你們不要把這事看作希奇。時候要到,凡在墳墓裡的,都要聽見他的聲音,就出來:行善的,復活得生;作惡的,復活定罪。」
   粵拼:nei5 mun4 bat1 jiu3 baa2 ze5 si6 hon3 zok3 hei1 kei4。 si4 hau6 jiu3 dou3, faan4 zoi6 fan4 mou6 leoi5 dik1, dou1 jiu3 teng1 gin3 taa1 dik1 seng1 jam1, zau6 ceot1 loi4: hang4 sin6 dik1, fuk6 wut6 dak1 sang1; zok3 ok3 dik1, fuk6 wut6 ding6 zeoi6。
4. 約翰福音 14:3
   經文:「我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在哪裡,叫你們也在那裡。」
   粵拼:ngo5 joek6 heoi3 wai6 nei5 mun4 jyu6 bei6 liu5 dei6 fong1, zau6 bit1 zoi3 loi4 zip3 nei5 mun4 dou3 ngo5 naa5 leoi5 heoi3, ngo5 zoi6 naa5 leoi5, giu3 nei5 mun4 jaa5 zoi6 naa5 leoi5。

使徒書信中的終末論

1. 羅馬書 14:10-12
   經文:「因我們都要站在神的臺前。……這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明。」
   粵拼:jan1 ngo5 mun4 dou1 jiu3 zaam6 zoi6 san4 dik1 toi4 cin4。…… ze5 joeng6 hon3 loi4, ngo5 mun4 gok3 jan4 bit1 jiu3 zoeng1 zi6 gei2 dik1 si6 zoi6 san4 min6 cin4 syut3 ming4。
2. 哥林多前書 15:52
   經文:「就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變。」
   粵拼:zau6 zoi6 jat1 saap3 si4, zaap3 ngaan5 zi1 gaan1, hou6 tung4 mut6 ci3 ceoi1 hoeng2 dik1 si4 hau6。 jan1 hou6 tung4 jiu3 hoeng2, sei2 jan4 jiu3 fuk6 wut6 sing4 wai4 bat1 sau2 waai6 dik1, ngo5 mun4 jaa5 jiu3 goi2 bin3。
3. 腓立比書 3:20-21
   經文:「我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督從天上降臨。他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。」
   粵拼:ngo5 mun4 koek3 si6 tin1 soeng6 dik1 gwok3 man4, bing4 ce2 dang2 hau6 gau3 zyu2, zau6 si6 zyu2 je4 sou1 gei1 duk1 cung4 tin1 soeng6 gong3 lam4。 taa1 jiu3 on3 zoek6 naa5 nang4 giu3 maan6 jau5 gwai1 fuk6 zi6 gei2 dik1 daai6 nang4, zoeng1 ngo5 mun4 ze5 bei1 zin6 dik1 san1 tai2 gaai2 bin3 jing4 zong6, wo4 taa1 zi6 gei2 wing4 jiu6 dik1 san1 tai2 soeng1 ci5。
4. 帖撒羅尼迦前書 4:16-17
   經文:「因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裡死了的人必先復活。以後我們這活著還存留的人,必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。」
   粵拼:jan1 wai6 zyu2 bit1 can1 zi6 cung4 tin1 gong3 lam4, jau5 fu1 giu3 dik1 seng1 jam1 wo4 tin1 si2 zoeng2 dik1 seng1 jam1, jau6 jau5 san4 dik1 hou6 ceoi1 hoeng2; naa5 zoi3 gei1 duk1 leoi5 sei2 liu5 dik1 jan4 bit1 sin1 fuk6 wut6。 ji5 hau6 ngo5 mun4 ze5 wut6 zoek6 waan4 cyun4 lau4 dik1 jan4, bit1 wo4 taa1 mun4 jat1 tung4 bei6 tai4 dou3 wan4 leoi5, zoi6 hung1 zung1 jyu5 zyu2 soeng1 wui6。 ze5 joeng6, ngo5 mun4 zau6 jiu3 wo4 zyu2 wing5 jyun5 tung4 zoi6。
5. 帖撒羅尼迦後書 1:7-8
   經文:「也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有能力的天使從天上在火焰中顯現,要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。」
   粵拼:jaa5 bit1 si2 nei5 mun4 ze5 sau6 waan6 naan4 dik1 jan4 jyu5 ngo5 mun4 tung4 dak1 ping4 on1。 naa5 si4, zyu2 je4 sou1 tung4 taa1 jau5 nang4 lik6 dik1 tin1 si2 cung4 tin1 soeng6 zoi6 fo2 jim6 zung1 hin2 jin6, jiu3 bou3 jing3 naa5 bat1 jing4 sik1 san4 wo4 naa5 bat1 teng1 cung4 ngo5 zyu2 je4 sou1 fuk1 jam1 dik1 jan4。
6. 提摩太後書 4:1
   經文:「我在神面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑著他的顯現和他的國度囑咐你。」
   粵拼:ngo5 zoi6 san4 min6 cin4, bing6 zoi6 zoeng1 loi4 sam2 pun3 wut6 jan4 sei2 jan4 dik1 gei1 duk1 je4 sou1 min6 cin4, pang4 zoek6 taa1 dik1 hin2 jin6 wo4 taa1 dik1 gwok3 dou6 zuk1 fu3 nei5。
7. 提多書 2:13
   經文:「等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。」
   粵拼:dang2 hau6 so2 paan3 mong6 dik1 fuk1, bing6 dang2 hau6 zi3 daai6 dik1 san4 wo4 ngo5 mun4 gau3 zyu2 je4 sou1 gei1 duk1 dik1 wing4 jiu6 hin2 jin6。
8. 希伯來書 9:28
   經文:「像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。」
   粵拼:zoeng6 ze5 joeng6, gei1 duk1 gei3 jin4 jat1 ci3 bei6 hin3, daam1 dong1 liu5 do1 jan4 dik1 zeoi6, zoeng1 loi4 jiu3 hoeng3 naa5 dang2 hau6 taa1 dik1 jan4 dai6 ji6 ci3 hin2 jin6, bing6 jyu5 zeoi6 mou4 gwaan1, naai5 si6 wai6 cing2 gau3 taa1 mun4。
9. 雅各書 5:8
   經文:「你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。」
   粵拼:nei5 mun4 jaa5 dong1 jan2 noi6, gin1 gu3 nei5 mun4 dik1 sam1, jan1 wai6 zyu2 loi4 dik1 jat6 zi2 gan6 liu5。
10. 彼得後書 3:10
    經文:「但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。」
    粵拼:daan6 zyu2 dik1 jat6 zi2 jiu3 zoeng6 caak6 lai4 dou3 jat1 joeng6。 naa5 jat6, tin1 bit1 daai6 jau5 hoeng2 seng1 fai3 heoi3, jau5 jing4 zat1 dik1 dou1 jiu3 bei6 lit6 fo2 siu1 faa3, dei6 wo4 kei4 soeng6 dik1 mat6 dou1 jiu3 siu1 zeon6 liu5。
11. 彼得後書 3:13
    經文:「但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。」
    粵拼:daan6 ngo5 mun4 ziu3 taa1 dik1 jing3 heoi2, paan3 mong6 san1 tin1 san1 dei6, jau5 ji6 geoi1 zoi6 kei4 zung1。
12. 約翰一書 3:2
    經文:「親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要像他、因為必得見他的真體。」
    粵拼:can1 oi3 dik1 dai6 hing1 aa1, ngo5 mun4 jin6 zoi6 si6 san4 dik1 ji4 neoi5, zoeng1 loi4 jyu4 ho4, waan4 mei6 hin2 ming4; daan6 ngo5 mun4 zi1 dou3, zyu2 joek6 hin2 jin6, ngo5 mun4 bit1 jiu3 zoeng6 taa1, jan1 wai6 bit1 dak1 gin3 taa1 dik1 zan1 tai2。
13. 猶大書 1:14-15
    經文:「亞當的七世孫以諾也曾預言這些人說:『看哪,主帶著他的千萬聖者降臨,要在眾人身上行審判……』」
    粵拼:aa3 dong1 dik1 cat1 sai3 syun1 ji5 nok6 jaa5 cang4 jyu6 jin4 ze5 se1 jan4 syut3:『hon3 naa5, zyu2 daai3 zoek6 taa1 cin1 maan6 sing3 ze2 gong3 lam4, jiu3 zoi6 zung3 jan4 san1 soeng6 hang4 sam2 pun3……』

啟示錄中的終末景象

1. 啟示錄 1:7
   經文:「看哪,他駕雲降臨!眾目要看見他,連刺他的人也要看見他;地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的。阿們!」
   粵拼:hon3 naa5, taa1 gaa3 wan4 gong3 lam4! zung3 muk6 jiu3 hon3 gin3 taa1, lin4 ci3 taa1 dik1 jan4 jaa5 jiu3 hon3 gin3 taa1; dei6 soeng6 dik1 maan6 zuk6 dou1 jiu3 jan1 taa1 oi1 huk1。 ze5 waa6 si6 zan1 sat6 dik1。 aa3 mun4!
2. 啟示錄 20:11-12
   經文:「我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了,並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。」
   粵拼:ngo5 jau6 hon3 gin3 jat1 go3 baak6 sik1 dik1 daai6 bou2 zo6 jyu5 zo6 zoi6 soeng6 min6 dik1; cung4 taa1 min6 cin4 tin1 dei6 dou1 tou4 bei6, zoi3 mou4 ho2 gin3 zi1 cyu5 liu5。 ngo5 jau6 hon3 gin3 sei2 liu5 dik1 jan4, mou4 leon6 daai6 siu2, dou1 zaam6 zoi6 bou2 zo6 cin4。 on3 gyun2 zin2 hoi1 liu5, bing6 ce2 ling6 jau5 jat1 gyun2 zin2 hoi1, zau6 si6 sang1 ming6 caak3。 sei2 liu5 dik1 jan4 dou1 ping4 zoek6 ze5 se1 on3 gyun2 so2 gei3 zoi3 dik1, ziu3 taa1 mun4 so2 hang4 dik1 sau6 sam2 pun3。
3. 啟示錄 20:14-15
   經文:「死亡和陰間也被扔在火湖裡。這火湖就是第二次的死。若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡。」
   粵拼:sei2 mong4 wo4 jam1 gaan1 jaa5 bei6 jing4 zoi6 fo2 wu4 leoi5。 ze5 fo2 wu4 zau6 si6 dai6 ji3 ci3 dik1 sei2。 joek6 jau5 jan4 meng4 zi6 mut6 gei3 zoi6 sang1 ming6 caak3 soeng6, taa1 zau6 bei6 jing4 zoi6 fo2 wu4 leoi5。
4. 啟示錄 21:1
   經文:「我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。」
   粵拼:ngo5 jau6 hon3 gin3 jat1 go3 san1 tin1 san1 dei6; jan1 wai6 sin1 cin4 dik1 tin1 dei6 ji5 ging1 gwo3 heoi3 liu5, hoi2 jaa5 bat1 zoi6 jau5 liu5。
5. 啟示錄 22:12
   經文:「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。」
   粵拼:hon3 naa5, ngo5 bit1 faai3 loi4! soeng2 fat6 zoi6 ngo5, jiu3 ziu3 gok3 jan4 so2 hang4 dik1 bou3 jing3 taa1。

總結

終末論不僅關於將來的審判,更核心的是關於盼望與更新——神最終的勝利、基督的再來、死人的復活,以及新天新地的降臨。這些經文提醒我們要以警醒、預備和盼望的心度過現今的生活。

2026年2月16日星期一

投資最穩陣的係邊度-柳慧敏

主題:投資天國,價值永恆

各位弟兄姊妹,各位朋友:

今日我想同大家講一個好實際嘅話題,就係「投資」。

我哋每日營營役役,返工、做生意、儲錢、買樓、買保險,其實都係一種投資。我哋投資時間、精神、金錢,希望換取一個更安穩、更豐盛嘅未來。但係,聖經提醒我哋,世上有兩種投資:一種係短暫嘅,一種係永恆嘅。

耶穌曾經講過一個比喻,話有一個 businessman(商人),佢賺得全世界,但係賠上自己嘅生命,有乜嘢益處呢?(馬太福音 16:26)呢個世界好現實,成日話我哋要「賺到盡」,要為未來打算。但我哋有冇諗過,如果只係為咗地上幾十年嘅生活打算,而忽略咗永恆嘅歸宿,咁我哋嘅投資,最終會唔會血本無歸?

聖經馬太福音第六章,耶穌教導我哋:「不要為自己積儹財寶在地上,地上有蟲子咬,能銹壞,也有賊挖窟窿來偷;只要積儹財寶在天上,天上沒有蟲子咬,不能銹壞,也沒有賊挖窟窿來偷。」(馬太福音 6:19-20)

乜嘢叫做「積儹財寶在天上」呢?唔係叫你唔使理日常生活,而係叫你將焦點,由短暫嘅物質,轉移到永恆嘅價值上面。當你願意用神賜比你嘅時間、金錢、才幹,去關心身邊有需要嘅人,去傳揚福音,去建立生命,你嘅投資就唔會因經濟波動而貶值,唔會因時間流逝而腐壞。呢啲投資,帶住永恆嘅回報。

好似聖經入面嗰位良善嘅管家,佢忠心運用主人交托嘅錢,去賺取更多。我哋都係神嘅管家,我哋擁有嘅一切,其實都係神交托比我哋管理嘅。我哋點樣運用,反映我哋內心究竟將邊樣嘢放得最大——係自己嘅安穩,定係神嘅國度?

投資天國,唔係叫你做蝕本生意。相反,呢個係最有智慧、回報最高嘅投資。因為我哋所事奉嘅神,係一位信實嘅神,祂應許話:「你們要先求祂的國和祂的義,這些東西都要加給你們了。」(馬太福音 6:33)

今日,你想將你嘅生命投資喺邊度呢?係投資喺一個會過去、會朽壞嘅世界,定係投資喺一個永恆、不朽壞嘅天國?如果你願意將生命主權交俾耶穌,讓祂帶領你,為永恆嘅價值而活,你今日就可以做一個決定。

決志禱文

如果你心裡面有感動,願意接受耶穌基督成為你生命嘅救主,將你生命嘅焦點轉向永恆,請你同我一齊開口,真心咁樣向神禱告:

「慈愛嘅天父,我多謝祢!祢讓我明白到,地上一切嘅財富、名利都會過去,唯有投資喺祢嘅國度,先至有永恆嘅價值。多謝祢對我嘅愛,耶穌基督為我死在十字架上而且三日後復活。我承認自己過去一直為短暫嘅事勞碌,忽略咗永恆嘅需要。我而家願意打開心門,接受耶穌基督做我個人嘅救主,求祢赦免我嘅罪,掌管我嘅生命。求祢幫助我,做一個忠心又有見識嘅管家,懂得運用祢賜比我嘅一切,去投資永恆,積儹財寶喺天上。我嘅禱告係奉主耶穌基督嘅聖名祈求,阿們。」

恭喜你! 如果你真心作咗以上嘅禱告,你已經將你人生最重要嘅一筆投資,放咗喺一個最穩妥、最永恆嘅地方。願神賜福你,引導你走以後嘅人生路。你若果有需要可以文字聯絡我,WhatsApp 90406141。耶穌愛您。

2026年2月4日星期三

創世記中的12:3中文用字非常清楚,神是「賜」福不「祝」福的。


聖經與中文字典中「祝」字的使用異同

在中文聖經譯本與通用中文字典中,「祝」字的意義核心有重疊之處,但側重點與使用範圍有明顯區別。

一、聖經中的「祝」字

在中文聖經譯本裡,「祝」字的核心意義主要集中在 「禱告、祈求」 與 「頌賀、慶賀」 兩個層面,且兩者常緊密結合。其最大的特點是帶有濃厚的宗教與立約關係色彩,特別是指「人向神」或「在神面前為他人」所作的祈求與祝福。

· 指向神的禱告與感謝:例如「祝謝」(即禱告感謝神,如耶穌在分餅時的動作),其中的「祝」就是向神表達的虔誠行為。
· 帶有祈求的祝福:當人為他人祝福時,並非僅是世俗的祝願,而常是一種代求,祈求神將福分賜予對方。例如創世記中利百加的家人對她說:「願你作千萬人的母……」這類「祝福」,實質上是向神發出的懇求與宣告。
· 用法集中:聖經中「祝」的用法相對單純,幾乎都圍繞著人與神的關係展開,詞彙如「祝福」、「祝禱」、「祝謝」均屬此類。

二、中文字典中的「祝」字

通用中文字典中「祝」字的含義則更為廣泛,涵蓋宗教、社會禮儀乃至歷史職務等多個層面。其主要義項包括:

1. 古代祭祀主持人:此為本義,如「廟祝」即指廟宇中管理香火的人。「祝」在此為名詞,指一種職務。
2. 禱告、祈求:與聖經用法部分重疊,指向神祇或祖先祈求,如「祝禱」、「祝告」。
3. 慶賀、頌賀:這是現代最常見的用法,指用言語表達美好的願望,如「祝壽」、「祝賀」、「慶祝」。此用法已高度世俗化,不一定涉及神明。
4. 姓氏:如明代書法家祝枝山。
5. 其他古義:如「祝髮」指斷髮、削髮。

三、主要異同總結

· 相同點:
  二者在「向神明禱告祈求」以及「對他人表達美好願望」這兩個基本義項上是相通的。
· 相異點:
  1. 語義範圍:字典的「祝」字義項遠比聖經中的廣泛,包含了職務(廟祝)、姓氏等聖經中完全沒有的用法。
  2. 使用側重:
     · 聖經中的「祝」高度集中於宗教範疇,尤其是「人向神」的互動。即使是人對人的祝福,其本質也被視為在神權柄下的代求或宣告。
     · 字典中的「祝」則宗教與世俗並存。現代日常使用中,「祝」的世俗祝賀義(如祝你生日快樂)已成為絕對主流,宗教性的「祝禱」反成特定場合用語。
  3. 內涵深度:聖經中的「祝福」常與神的應許、恩典和盟約相連,帶有屬靈的權柄與效力;而一般中文的「祝福」更側重於一種善意、禮貌或慶賀的情感表達。

結論而言,聖經中文譯本對「祝」字的運用,可視為中文「祝」字在特定宗教語境(基督教)下的深化與專化**,強化了其「向神禱告」及「基於神恩的代求」的層面。而通用中文裡的「祝」字,則保留了從古至今更豐富、更多元的社會文化意涵,從祭祀職官到日常問候皆涵蓋在內。

所以由於神是最高,已無别的神給祂祝願,所以我們只寫,「願神賜福」人。不可說祂祝福人。才合字典文法上中文的常規用法。


#PastorWilmaLiu
#願主賜福給您
#萬族必因你我得福
2026Feb4

2026年2月3日星期二

成功申請作無言老師

#PastoWilmaLiu
2026Feb3

#無言老師

查考俄梅珥與升的關係-柳慧敏

聖經單位 折合公制體積 折合立方米
──────────────
1 俄梅珥 約 2.2 公升 
約 0.0022 m³
(=1/10 伊法)
1 伊法 約 22 公升 
約 0.022 m³

(注:此為主流學術換算,以色列學者考證的伊法基準值通常在 22-23 公升之間。)

查考俄梅珥與升的關係
出埃及記 
16:35
以色列人吃嗎哪共四十年,直到進了有人居住之地,就是迦南的境界。
16:36(俄梅珥乃伊法十分之一。)
(聖經.和合本, 出埃及記 16:35-36)
#2026Feb3